Японские ученые 'болтают' с устрицами через переводчиков
Ученые в Японии начали изучать "язык" устриц, чтобы выяснить, что они говорят о своей окружающей среде.
Исследователи изучают процесс открытия и закрытия моллюсков в ответ на изменения состава морской воды, такие как снижение уровня кислорода или красный прилив, удушающего водоросли, что может привести к массовым гибели организмов.
Используя устройство, которое ученые прозвали "кай-язычным", оно обыгрывает японское слово "кай", что в переводе означает "моллюск", специалисты из Университета Кагава хотят попытаться декодировать движения устриц, которые могут служить предупредительным сигналом о возможных проблемах.
А "кай-язычном" приборе есть ряд датчиков и магнитов для передачи информации об открытии и закрытии створок раковин в ответ на изменения окружающей среды.
Эту технику никогда прежде не применяли для устриц, выращиваемых на еду, но она себя неплохо зарекомендовала на фермах, где выращивают устрицы-жемчужницы.
"С помощью кай-язычного прибора мы можем услышать "крик", который означает "нам больно из-за недостатка кислорода", - рассказал Цунео Хоньо, директор "Сэто", Регионального университетского исследовательского центра Внутреннего моря.
Устриц-жемчужниц поместили среди их двоюродных братьев, предназначенных в пищу, где они выступали в качестве "переводчиков", предупреждая исследователей обо всех значимых изменениях в океане, рассказал он.
"На протяжении многих лет исследований мы выработали понятный язык беседы с жемчужницами. В рамках нового проекта они должны стать настоящими переводчиками реакций своих собратий, выращиваемых на еду", сказал он.
Исследования начались в октябре и продлятся до сбора урожая, что обычно происходит в марте.
"До сих пор, устрицы говорят, что здоровы", - отметил Хоньо.